A Peace Poem You kill people in front of me, I mourn And people kill you infront of me, I mourn; You kill people for them, they celebrate And people kill you for them, they celebrate; The “I’s “are only few: scattered, tired and shrinking, The “they’s”are many: united, energetic and expanding. (Poem and translation by: Nighat Sahiba) Barren Land “A barren land you are,” you said, “yielding nothing!” Oceans welled up in my eyes The drop that remained concealed, turned into a pearl And the drop that found…
Read MoreNighat Sahiba
Born in one of the most distressed place of the world- Kashmir, Nighat Sahiba is a personification of women seeking their voice in a male chauvinistic society. Her poetry canvas highlights the rotten and putrid behind the gloss and glitter that is put on display in the exhibition otherwise thought to soothe the visitors.
Teacher by profession and poet by passion she is the author of 'Zard Paneki Dair' (a collection of kashmiri poems) for which she has earned the Sahitya Academy Yuva Puraskar(2017).
She has been awarded Akber Jaipuri Memorial Award for her urdu poetry (2014) and Mallika Sengupta Award(2018) for her outstanding contribution to literature.
Her poems (both in Urdu and Kashmiri) have been widely published in different prestigious literary journals. Her poems have been translated into many languages like English, Hindi, Portuguese, Kannad and Bengali.
Teacher by profession and poet by passion she is the author of 'Zard Paneki Dair' (a collection of kashmiri poems) for which she has earned the Sahitya Academy Yuva Puraskar(2017).
She has been awarded Akber Jaipuri Memorial Award for her urdu poetry (2014) and Mallika Sengupta Award(2018) for her outstanding contribution to literature.
Her poems (both in Urdu and Kashmiri) have been widely published in different prestigious literary journals. Her poems have been translated into many languages like English, Hindi, Portuguese, Kannad and Bengali.