শুভ্র বন্দ্যোপাধ্যায়

জ্বলন্ত অন্তরঙ্গতার পৃথিবী ও কোরাল ব্রাচো

ভাবনার ইঙ্গিত পথেই চালিত হয়। গত কয়েক বছর ধরে স্পষ্ট হচ্ছে আমাদের মাথায় গেঁথে থাকা ঔপনিবেশিক মানচিত্রের স্পষ্টতা। এই যে আমাদের ভাললাগা মানেই ইউরোপ বা তদৃশ ভূদৃশ্যে সৌন্দর্য অনুধাবনা থেকে শুরু করে বাংলা ভাষার ক্রমশ লোগোসেনট্রিক হয়ে ওঠা এবং আমাদের তা মেনে নেওয়া। সুধীর স্পষ্ট হয়ে ওঠে এই দুনিয়ার আসল মেরুকরণ — ঔপনিবেশিক রাষ্ট্র এবং অধীনস্ত উপনিবেশ। এই অধীনস্ত উপনিবেশ যত দূরেই চলে যাক তার প্রাক্তন প্রভুর থেকে গায়ে লেগে থাকে উপনিবেশের অনপনেয় দাগ। তার চলন সারাজীবনের অধমর্ণের। আর এইখানেই তার প্রকৃত সংগ্রাম। তার ভাষাকে প্রভুর প্রতীক ব্যবস্থা ( লোগোস) থেকে মুক্ত করা। বিশেষ করে যদি প্রাক্তন প্রভুর ভাষায় লেখা হয় উত্তর ঔপনিবেশিক সাহিত্য। আর এই চেষ্টা থেকেই জন্ম নেয় এক নতুন ব্যবস্থা। অর্থ ব্যবস্থা, এমনকি ব্যবহারিক ভাষাতেও শব্দ ধারণ করে নতুন অর্থ। সেই অর্থব্যবস্থা যখন কবিতা অর্থাৎ, ভাষাগত দিক থেকে ব্যবহারিক অর্থ ব্যবস্থা থেকে এগিয়ে থাকা যার প্রধান কাজ, সেই শিল্পে প্রযুক্ত হয় তখন ভেঙে যায় আমাদের প্রচলিত কবিতা পড়ার ধারণা। গোটা আমেরিকা মহাদেশেই এই ঘটনা ঘটেছে কমবেশি।  অনেক ক্ষেত্রেই দুর্বোধ্য হয়ে ওঠে পাঠ। ভারতের যে কোনও বিশ্ববিদ্যালয়ে যাঁরা ওয়ালেস স্টিভেন্সকে নিয়ে কাজ করেছেন তাঁরা জানেন এই স্তর ভেদ করার শ্রম। পরবর্তিতে এই কবিতায় আরও স্তর যুক্ত হয়েছে। বেড়েছে স্বাভাবিক জটিলতা। ইবেরো আমেরিকাতে নববারোক দল এই স্তরনির্মাণের প্রধান কারিগর। আমরা আগের নানা পর্বে দেখেছি তাঁদের কবিদের সম্পর্কে। আগেই লিখেছি এই কবিতা কোনও বনাম খাড়া করে না। এই দল নতুন প্রতীক-ব্যবস্থা চালু করতে বেছে নেন প্রাচীন অব্যবহৃত শব্দ। বেছে নেন শুধুমাত্র প্রাক্তন উপনিবেশে চালু কোনও অন্বয়। নতুন প্রতীক ব্যবস্থার স্তরবিন্যাসে কবিতার ভাষা হয়ে ওঠে নতুন। যেমন দাবিদ উয়ের্তা বলেন তিনি কবি কারণ তিনি কাব্যশাস্ত্রে উল্লেখ থাকা প্রায় সমস্ত আয়ূধ কিন্তু তাঁর কবিতা পড়লে বোঝা যাবে তাঁর প্রায় সমস্ত অস্ত্রই নতুন প্রতীক-ব্যবস্থাকে প্রণয়ন করেছে। উত্তর ঔপনিবেশিক প্রথম প্রজন্মের কাজে (অর্থাৎ ওক্তাবিও পাস, নিকানোর পাররা বা ব্রাসিলের কঙ্ক্রেতিস্তা আন্দোলন) ছিল শ্লেষ। নববারোকদের হাতে কবিতা হয়ে উঠল  শব্দের প্রয়োগবাদী উৎসব। কিন্তু এখানে একটা জিনিস লক্ষ্যণীয় তাঁরা কেউই আনাড়ি হাতে বাক্য নিয়ে পরীক্ষা করেননি। কারণ কোনও ভাষাই তার প্রবণতা থেকে বেরোতে পারে না। বদলাতে পারে তার প্রতীক ব্যবস্থা, যার হাত ধরে শব্দার্থ। 

পাকে চক্রে নববারোক দলের প্রধান সমস্ত স্থপতির সঙ্গে আমি ব্যক্তিগতভাবে পরিচিত হয়েছি। শিখেছি উপনিবেশ নামক ধারণা যা আসলে যে কোনও রকম প্রাতিষ্ঠানিক ও বদ্ধমূল সাহিত্যের প্রকরণ। যেমন বাংলায় চলা সেই রাবীন্দ্রিক যুগের ফিলগুড উপন্যাস বা কবিতা যা ছাপা হয়ে চলেছে বাণিজ্যহীন বাণিজ্যিক পত্রিকায়। কবিতা পাঠক সহজেই হয়ত চিহ্নিত করতে পারবেন সেই কখনও ঝুঁকি না নেওয়া সহজ আবেগের কবিতা। একই অবস্থা ছিল ইবেরো আমেরিকাতে। কিন্তু প্রথম প্রজন্মের আভাঁগার পরে নববারোক দলের আবিষ্কারক সুলভ ঔদাস্যে উড়িয়ে দেওয়া এতকাল চলে আসা কবিতার ধারণা, এই সময়ক্রম থেকে সামাজিক স্বীকৃতি পাগল কবিরা হয়ত কিছু শিক্ষা পেতে পারেন। 

এই দলের এক প্রধান কবি কোরাল ব্রাচো। মেদুসারিও সংকলনের চারজন মহিলার একজন। যেমন তাঁর অন্বয় তেমনই তাঁর কল্পনা জগৎ। পোয়েট্রি ফাউন্ডেশান তাঁর পরিচিতিতে তাঁকে মার্কিন কবিতার একুশ শতকের সূচনাকারী অ্যাশবেরির তুলনা করেছে। তাঁর কবিতাকে ওক্তাবিও পাস বলেছিলেন তীব্র কাব্যিকতার আধার। তিনি নিজে যত বয়স বেড়েছে তাঁর কবিতার শরীরে জুড়ে নিয়েছেন ভাঙা প্রবন্ধের টুকরো, সিনেমার দৃশ্য, তাঁর কবিত্বের সঙ্গে জুড়েছেন কবিতার সর্বকালের প্রাণ, অর্থাৎ নির্মাণ। এবং অবশ্যই নতুন প্রতীক-ব্যবস্থার মানচিত্র তৈরি করলেন। যিনি জীবনের দ্বিতীয় বইতে লিখেছিলেন “এদেশে জল/ হল অন্ধকার শিকড়”, যে কবিত্বে মুগ্ধ ছিলেন পাস, পরে তিনি ছিটকে গেলেন স্মৃতিধার্য কবিতার লাইন থেকে। গেলেন গভীর নির্মাণ ও দীর্ঘ কবিতার পথেও। তিনি চেয়েছেন পাঠকের মাথায় থাক কবিতাটার আবহ। কবিতার পংক্তি নয়। হ্যাঁ আছে চমকপ্রদ সব চিত্র ও দৃশ্যকল্প। তাঁর মায়ের অ্যালজাইমার রোগের সময় কাটানো স্মৃতি বিভ্রম নিয়ে লেখা একটি আস্ত কবিতাবই আমাদের শব্দার্থ নির্মাণের একেবারে নবীনতম উচ্চতায় নিয়ে যায়। আর এই নতুন বাক্য গঠন, নতুন পদবিন্যাস তাঁকে স্পেনীয় ভাষার তরুণ কবিদের কাছে এক আইকন করে তুলেছে। যদিও তাঁর আগের প্রজন্মের অনেকেই উদাসীন ছিলেন তাঁর তৃতীয় বই অর্থাৎ তাঁর নতুনতর কবিতার উদ্ভাবনে। তাঁদের উদ্দেশ্যে শুধু পিকাসোর উদাহরণই দেখাতে ইচ্ছে করে। ১৭ বছর বয়েসে আঁকা ফোটোগ্রাফিক পোর্ট্রেইট থেকে কিউবিজমে পরিবর্তন, এই রূপান্তর কোরাল ব্রাচোরও। 

জরুরি ইংরেজি লিংক 

https://www.poetryfoundation.org/poets/coral-bracho

https://www.wordswithoutborders.org/contributor/coral-bracho

https://www.literaturfestival.com/autoren-en/autoren-2009-en/coral-bracho 

Facebook Comments

Related posts

Leave a Comment